Art poétique

Mais vous savez qu’en ce qui me concerne, je ne désire pas écrire beaucoup, c’est-à-dire laisser une œuvre abondante, ni surtout de longs ouvrages, qui prennent aux lecteurs trop de temps. Faire autrement, c’est se résigner à n’être lu que pendant un demi-siècle, un siècle au plus. Combien de lecteurs aura Richardson au XXIIe siècle ? Sûrement George Eliot et W.M. Thackeray en auront davantage. Et qui entreprendra la lecture de l’Astrée ? Et pour plusieurs autres raisons je crois qu’il faut écrire aussi court et aussi peu que possible. J’ai toujours rejeté avec soin, et plus que jamais je rejette, ce qui ne me tente pas assez pour que ma paresse soit vaincue par mon désir.

Valery Larbaud, lettre à A.A.M. Stols du 27 octobre 1931
(correspondance publiée par les éditions des Cendres, 1986)


jeudi 3 juillet 2008 | Grappilles | Aucun commentaire


On nous cache tout

Jean-Patrick Manchette avait un frère jumeau et nous n’en savions rien. Honneur au Nouvel Obs – toujours à l’affût du scoop – qui le trompette à la une.


vendredi 18 avril 2008 | Grappilles | 1 commentaire


Tas de beaux yeux

Je suis désolé pour les romanciers quand ils doivent mentionner la couleur des yeux de femmes : il n’y a pas beaucoup de choix et, quelle que soit la couleur retenue, on risque la banalité. Ses yeux sont bleus : innocence et honnêteté. Ses yeux sont noirs : passion et profondeur. Ses yeux sont verts : violence et jalousie. Ses yeux sont bruns : sûreté et sens commun. Ses yeux sont violets : le roman est de Raymond Chandler.

Julian Barnes, le Perroquet de Flaubert.


jeudi 10 avril 2008 | Grappilles | Aucun commentaire


Les lendemains qui déchantent

geradon.be


mercredi 2 avril 2008 | Grappilles | Aucun commentaire


Distraction

Ah ! ça ! S’il n’y avait que la réalité pour me distraire, il y a longtemps que j’aurais renoncé à vivre.

André Stas, Entre les poires et les faux mages.
Éditions des Cendres, 2008.

P.-S. (7/06) : ma recension du livre est à présent en ligne ici.


vendredi 28 mars 2008 | Grappilles | 2 commentaires


Anglicisme

Lip dub est un anglicisme qui signifie play back.

Cédric Rainotte, « Le lip dub fait chanter les boîtes »
in Inside digital media, n° 99. Bruxelles, mars 2008.

(Perle transmise par C. V.)


jeudi 6 mars 2008 | Grappilles | Aucun commentaire


Stendhal commente l’affaire Kerviel

… nos moeurs actuelles, lesquelles se sont cependant bien étiolées (excepté dans l’art de voler, par le télégraphe, à la Bourse).

17 février 1835


jeudi 21 février 2008 | Grappilles | 2 commentaires